La semaine dernière on m'a fait découvrir une collection à côté de laquelle j'étais totalement passé. Et pourtant!
Je n'ai jamais été très douée en anglais. Je me débrouille, mais mes années collège et lycée ont été une véritable torture pour moi dans cette matière. J'avais l'impression de remplir ma tête de vocabulaire qui ne me servirait jamais.
En arrêtant l'anglais scolaire, j'ai pensé qu'il serait bon de ne pas perdre toutes ces heures de classe dans le néant et d'essayer de conserver le peu que j'avais acquis. Je me suis mise aux films et aux séries en VO, ce qui m'a pas mal aidé pour la compréhension orale. Mais de là à lire un livre! J'ai bien lu un tome de Cherub mais ce fut long et laborieux. De même que pour Gossip Girl. J'avais donc abandonné l'idée de lire en anglais.
Et puis voilà, on m'a parlé de la collection Paper Planes teens chez Didier.
Cette nouvelle collection propose aux collégiens et lycées des courts romans et pièces de théâtre pour lire en anglais. Pas des classiques difficiles avec du vocabulaire dépassé, pas des livres pour débutants qui n'ont jamais fait d'anglais de leur vie. Non. De vraies histoires originales avec du vocabulaire contemporain et un niveau adapté!
J'ai commencé par le niveau A1 avec Welcome to Star School.
Welcome to Star School, Michaela Morgan
Didier, 41p.
Sous forme de pièce de théâtre nous suivons une bande d'ados qui intègrent une école bien sympa. En plus des cours traditionnels (Maths, Histoire...) ils y apprennent le chant, la danse, la mise en scène... Mais dans cette école il se passe des choses très étranges. Une voix qui semble venir de nulle part, des objets qui disparaissent... Les élèves mènent l'enquête.
C'est sympa, facile à lire, avec des passages assez drôles. J'étais fière de l'avoir terminé si vite et sans difficultés. J'ai même trouvé ça tellement simple que je me suis dit que finalement j'étais capable de lire le niveau A2!
J'ai commencé par Bubonic Britain (et oui les titres de "Terrible Times" me tentaient tout de même plus que les "Crazy Classics". Encore des classiques?)
Bubonic Britain, Phillippa Boston
Didier, 45p.
Ce titre se divise en deux parties. Dans la première on nous présente la peste, ses formes, ses symptômes, son histoire... Ce n'est pas casse pied du tout, tant les choses y sont présentées de façon amusante, et puis j'aime assez le petit côté sanglant... Les illustrations, à la manière de Quentin Blake, renforcent le côté humoristique du texte.
La seconde partie est faite sous forme de faux journal intime. Bella, une ado londonienne y raconte sa vie quotidienne au milieu d'une épidémie de peste. Cela permet de rendre plus réelles et concrètes les informations données dans la première partie.
Là encore je l'ai lu facilement. Et c'est non sans fierté que j'ai refermé ce livre. J'ai aimé l'histoire, le traitement, et le fait d'avoir réussi à le lire. Du coup je me suis dit que finalement je lirais bien un Crazy Classics!
Romeo & Juliet in Las Vegas, Rupert Morgan
Didier, 60p.
Ici nous retrouvons deux héros fort bien connus de la littérature classique que sont les amants maudits Roméo et Juliette. Transposé à Las Vagas en 1979 le traitement y est beaucoup plus rock'n'roll. L'histoire est racontée par un sosie du King, qui tient une petite chapelle comme il en existe tant à Las Vegas. Les Montague et les Capulet sont deux familles mafieuses, qui tiennent des casinos, et se font la guerre depuis bien longtemps.
On retrouve tout ce que l'on connait déjà du classique de Shakespeare: la rencontre dans un bal masqué, le caractère impétueux des jeunes, la mort de Mercutio (ici Micky), la scène du balcon, le mariage express, et la fin tragique. Mais le texte est adapté, et beaucoup plus facile à lire que celui très littéraire de Shakespeare. C'est Elvis Presley (enfin son sosie, quoique...) qui raconte l'histoire. Roméo drague Juliette à l'aide de paroles de chansons du King:
"Romeo -Take my hand. Take my whole life too.
Juliet (amused)-Oh really? You know... Wise men say 'only fools rush in'?
Romeo -Yes... But I can't help falling in love with you."
Et comment croyez-vous que Micky, Big Ben Valio et Romeo se soient déguisés pour intégrer la soirée donnée par les Capulet? En membres des Village People voyons!
"Romeo, Big Ben and Micky enter the nightclub in the Pink Flamingo
Casino. It is disco night, and they have disguised themselves by
dressing like members of the Village People.
Romeo - I fele ridiculous. "
Romeo - I fele ridiculous. "
Pour ce titre ci aussi je tire mon chapeau! J'ai adoré!
Donc voilà, j'ai craqué sur cette collection qui m'a véritablement donné envie de lire en anglais. Je n'ai qu'une hâte, lire les autres titres de la collection, et que de nouveaux sortent. Peut-être me lancerais-je ensuite dans des titres plus compliqués... Mais il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs!
A préciser aussi, il y a un aspect pédagogique à ces ouvrages. En effet vous pouvez trouver sur le site de Paper Planes Teens des versions audio de chacun des livres, gratuites, en MP3. Je n'ai écouté que celle de Romeo & Juliet, mais j'ai beaucoup aimé les voix d'Elvis et de Marlon Brando dans le Parrain.
De plus le site met à disposition des enseignants des ressources pédagogiques. Intéressants pour travailler en classe, n'est-il-pas?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Mon blog se nourrit de vos commentaires, mais veillez à être respectueux!